欧风小语种
欧风小语种 > 法语 > 法语学习 > attention!法语语法不能这样用!

attention!法语语法不能这样用!

时间:2017-05-31 13:43  作者:青岛欧风  来源:欧风网整理  

摘要:今日青岛法语培训课堂,青岛欧风为您带来易混淆的十大法语语法错误!   

  在法语考试中,搞错法语语法是很常见的失误,但是有些法语语法的“粗心错”比拼错单词还要可惜,青岛欧风今天为大家带来的,就是最易混淆的十项法语语法错误。
 

法语语法
 

  错误一

  从来都不会写成“quelque soit”,从来都不会!可以按照后面跟着的词(词性和单复数),而写成“quel(s) que soi(en)t”(注意quel que之间有空格哦),“quelle(s) que soi(en)t”。但是不能写成“quelque soit”:就算在行政邮件是这么写的,也不能当作你这么写的借口。

  Quel que soit是指“无论”,后面只能跟名词。

  quel在这里是形容词哦,所以要跟后头的名词性数相配合 。

  记住这么个例句就好:

  Les prix sont extrêmement raisonnables. Chambre 1 personne : 51€ /nuit, quelle que soit la période de l'année.

  价格超级公道。单人房:51欧元/晚,无论是在一年中的哪个时期(不分淡季旺季)。
 

  错误二

  从来都不应该写“autant pour moi”,这么写很糟糕。按照法语语法应该写成“au temps pour moi”。

  “Au temps pour moi”是一个表示对话者承认自己过错的短语。在书写中经常会遇到“Autant pour moi”的写法,在法兰西学院看来,“没有能证明这种写法正确的理由”,不过某些文人和语法学家还是为这种辩护。

  “au temps”是一个军事习语,意味着士兵中的一人在做动作时没有掐准时机,(整个)行动都得从头来过。携武器进行的军礼有时是非常复杂的,小队中几名士兵的迟疑,都能马上给(观者)留下混乱的印象。
 

  错误三

  法语语法中,“Quelquefois”一般情况下,一直都是写成一个单词的。

  Est ce qu'il vous est déjà arrivé quelquefois d'écrire correctement "quelquefois"?

  你们有时写对过“有时”这个词吗?
 

  错误四

  “Les reines se sont succédé”这个句子是正确的。

  动词“succéder”的过去分词不应当与阴性复数配合。是的,你们说得有道理,分析这句的法语语法,“les reines”是主语,助动词“être”正常情况下必须与主语配合,但是“succéder”这个词是例外。

  如果跟你们说,这是因为代词“se”在此处是间接宾语,恐怕你们还是不明白,不是吗?

  其实关于出现se的时候,过去分词要不要配合,其实记住以下两个例句就好。

  Nina s’est lavée.妮娜洗自己。

  此处的se是直接宾语,所以需要配合。

  Nina s’est lavé les mains.妮娜洗手。

  此处的se是间接宾语,les mains才是直接宾语,洗的对象是手,所以不需要配合哦。
 

  错误五

  “Parmi”和“malgré”从来都不带“s”。从来都不。

  Par contre, "toujours" en a toujours un. Toujours. Et "jamais" aussi. Mais ça va vous embrouiller.

  但相反,法语语法中,“toujours”(一直)总是带s的。而且“jamais”(从不)也带s哦。哈哈搞糊涂了吧。
 

  另外五项常见法语语法错误,请点击 使用法语语法的正确姿势 进行学习~

欧风法语热门课程

    青岛法语DELF培训班0-C1

    青岛法语口语培训班-初级

    法语TEF/TCF考试A2课程

    法语TEF/TCF考试B1课程

欧风小语种培训立即报名
欧风新人礼包