欧风小语种
欧风小语种 > 法语 > 法语学习 > 青岛法语培训:如何正确区分介词à和de

青岛法语培训:如何正确区分介词à和de

时间:2017-05-11 13:16  作者:青岛欧风  来源:欧风网整理  

摘要:à和de都是法语中非常常见的介词,意思和用法也有一些相近,如何正确的区分它们是讲好法语的关键。   

青岛欧风在 灵活运用法语介词 以及 与法语介词à的会晤 中为大家详细介绍了à和de的用法,大家对比可能会发现,它们两者的用法非常相近,那么应该如何区分呢?
 

法语介词
 

  大体来说,à的含义是“去…、在…、在…里面”,de的含义是“两物的从属关系、来自于…”,但是也有用法混淆的的情况,我们以表格的形式来为大家作一下对比。
 

à   de
所在地目的地 vs 出发
Je vais à Rome 我去罗马   partir de Nice 从尼斯出发
Je suis à la banque  我在银行   Je suis de Bruxelles 我从布鲁塞尔来
(我是布鲁塞尔人)
注意:à用在距离前,de表示出发的地点)
Il habite à 10 mètres... 他住在距离我10米的地方   ...d'ici 离这里…
C'est à 5 minutes... 这要5分钟…   ...de moi 离我…
从属关系 vs 从属/拥有关系
un ami à moi 我的一个朋友   le livre de Paul 这是Paul的书
Ce livre est à Jean 这是Jean的书   le café de l'université 大学的咖啡馆
目的用处 vs 内容描述
une tasse à thé 茶杯   une tasse de thé 一杯茶
une boîte à allumettes 火柴盒   une boîte d'allumettes 装满火柴的盒子
un sac à dos 双肩包   un roman d'amour 一个关于爱情的故事
态度风格, 个性 vs 定义性质
fait à la main 手工制作   le marché de gros 批发市场
un enfant aux yeux bleus 蓝色眼睛的小孩   un livre d'histoire 故事书
定义成分   必不可少的成分
à来定义成分的时候,即使拿走这个成分,也不影响物品本身。   de来定义成分的时候,这种成分通常是对这个物品来说必不可少的,拿走了它就什么都不是。
un sandwich au jambon 火腿三明治   la crème de cassis 黑加仑子奶油
la soupe à l'oignon 洋葱汤   la soupe de tomates 番茄汤
无人称表达真实主语   无人称表达虚拟主语
C'est bon à savoir. 知道这个(消息)真好   Il est bon d'étudier. 学习是好的
C'est facile à faire. 这(件事)很容易去做   Il est facile de le trouver. 要找到它很容易


注意:

  1、当à跟在定冠词le和les后面时,要缩合成为:

  à + le = au au magasin 去/在商店

  à + les = aux aux maisons 去/在别墅

  但是à跟在la和l’之后,就不需要缩合:

  à + la = à la à la banque 去/在银行

  à + l' = à l' à l'hôpital 去/在医院

  有一点要补充说明,当à跟在le和les为直接宾语后面时,不需要缩合。
 

  2、当de跟在定冠词le和les后面时,要缩合成为:

  de + le = du du salon 沙龙的

  de + les = des des villes 城市的

  但是de跟在la和l’之后,就不需要缩合:

  de + la = de la de la femme 这位女士的

  de + l' = de l' de l'homme 这位男士的

  和à一样,当de跟在le和les为直接宾语后面时,不需要缩合。

  比如:

  错误: Il m'a dit du faire

  正确: Il m'a dit de le faire 他叫我把它(le指代的一件事)做了。


如果你想进一步提高自己的法语成绩,请联系青岛欧风的在线咨询老师~

欧风法语热门课程

    青岛法语DELF培训班0-C1

    青岛法语口语培训班-初级

    法语TEF/TCF考试A2课程

    法语TEF/TCF考试B1课程

欧风小语种培训立即报名
欧风新人礼包