欧风小语种
欧风小语种 > 法语 > 法语学习 > 青岛法语培训时态指导:法语时态和英语时态有什么区别

青岛法语培训时态指导:法语时态和英语时态有什么区别

时间:2016-12-29 11:08  作者:青岛欧风  来源:欧风网整理  

摘要:法语时态和英语时态相比有什么区别,一起来看一下   

  在法语学习的过程中,许多人发现英语和法语在很多方面有相似的地方,那么,就语法时态而言,法语时态和英语时态相比较,有什么相同和不同之处呢?

  1直陈式现在时

  法语直陈式现在时表示说话者说话当时所发生的动作或状态。相当于英语的一般现在时,如:

  - J’aime le sport.- I love sports.我喜欢运动。

  - Qui attendez- vous ?

  - Who are you waiting for ?

  你在等谁呢?

  - La lune tourne autour de la terre

  .- The moon turns around the earth.

  月亮围着地球转。

  英语中有现在进行时,表示正在进行的动作。在法语中没有这个时态。直陈式现在时就表示正在进行的动作和正在持续的状态,但有时为强调句型:

  - Ils écoutent un cours d’anglais

  .- They are having an English class.

  他们在上英语课呢。

  - Ils est en trein de prendre le petit déjeuner.

  - They are having breakfast.

  他们正在吃早饭。

  2复合过去时

  直陈式复合过去式表示与现在有联系的已经完成的过去的动作,时间不明确。在英语中一般可以用一般过去式和现在完成时来表示,如:

  - Quand est elle rentrée ?

  - When did she come back ?

  他是什么时候回来的?

  - Je l’ai vu hier.

  - I saw him yesterday.

  我昨天见到他了。

  - Je n’ai jamais entendu une chose telle que cela.

  - I have never heard anything like that.

  我从来没有听过这样的事情。

  - Nous avons eu deux cours ce matin.

  - We’ve had two classes this morning.

  我们今天上午上了两堂课。

  要注意的是,英语的现在完成时还可表示一致继续到现在的动作和状态,但法语中一直继续到现在的动作和状态就用直陈式现在时来表示。如:

  - Elle est malade depuis tros jours.

  - She has been ill for three days.

  他已经生病三天了。

  - Depuis combien de temps travaillez vous ici ?

  - How long have you been working here ?

  你在这里工作多久了?

法语学习过程中法语时态和英语时态有什么区别

  3未完成过去时

  法语直陈式未完成过去时表示在过去某一段时间内持续的动作和状态,也可描写当时的情境,背景,静态等。相当于英语的过去进行时,如:

  - A ce moment la ,elle travaillait dans un laboratoire.

  - At that time, she was working in a laboratory.

  那时候, 她在一家实验室工作。

  - Que faisiez vous quand nous sommes arrivés ?- What were you doing when we arrived ?

  我们到达时,你们在做什么?

  未完成过去时还可以表示过去某一段时间内重复发生的动作,但英语过去进行时不能表示这一动作,要用一般过去时表示,如:

  - Elle venais souvent nous voir l’année dernière.

  - She often came to see us last year.

  她去年经常来看我们。

  - A ce moment là, il se levait a six heures du matin et se couchât à onze heures du soir.

  - At that time, he got up at six o’clock and went to bed at 11 o’clock.

  当时,他早上6点起床,11点睡觉。

  4愈过去时

  直陈式愈过去时表示,在另一过去动作之前已经完成的动作,相当于英语的过去完成时,如:

  - Le film avait déjà commencé quand nous sommes arrivées au cinéma.

  - The film had already started when we got to the cinema .

  我们到达电影院时,电影已经开始了。

  - Avant le jour point, ils avaient anéanti toutes les troupes ennemies.

  - Before daybreak ,they had already wiped out all the enemy troops.

  拂晓前,他们就消灭了敌人的部队。

  - A leur aide, j’ai compris que j’avais eu tort.

  - With their help, I realised that I had been wrong.

  在他的帮助下,我意识到自己错了。

       以上是从语法时态来对比法语时态与英语语法时态之间的对比,可以看出两者的相同点和不同之处。

欧风法语热门课程

    青岛法语DELF培训班0-C1

    青岛法语口语培训班-初级

    法语TEF/TCF考试A2课程

    法语TEF/TCF考试B1课程

欧风小语种培训立即报名
欧风新人礼包