摘要:众所周知,法国男人具有浪漫、绅士、体贴等众多优点,青岛法语培训中的女学员,有没有想过在法国留学期间,邂逅这样一个优秀的法国男友呢?小编今天收集整理的内容是关于法国男友的话题,供大家茶余饭后消遣阅读! 众所周知,法国男人具有浪漫、绅士、体贴等众多优点,青岛法语培训中的女学员,有没有想过在法国留学期间,邂逅这样一个优秀的法国男友呢?
小编今天收集整理的内容是关于法国男友的话题,供大家茶余饭后消遣阅读!

Tu m’aimes ?
你爱我吗?
Parfois précédé d’un « dis », très souvent suivi d’un « hein ». Avec une voix de petite fille att einte de la peur de l’abandon, parce que c’est le mal de l’époque, la faute à sa mère, la faute à son père, la faute à l’enfance.
(这个问题)前面有时会以“说!”开头,常常在跟着一句“嗯?”用一种怕被遗弃的小女孩的嗓音说出来,(缺爱)是这个时代的疾病,娘的错,爹的错,童年的错。
“说!你爱我吗?嗯?”这句话也可能被中国姑娘演绎出野蛮女友版。
Tu penses à quoi ?
你在想啥呢?
Demandé dans l’espoir d’entendre « à t’épouser, et aussi à tes magnifiques jambes et aussi que je t’aime tell ement que je pour rais crever sans toi » en oubli ant que jamais aucune fille n’a entendu cette réponse.
提这问题,是希望听到“在想怎么娶你,在想你的纤纤玉腿,还在想,我那么爱你,要是没有你,我会死掉的。”问这问题的时候忘记了,哪个姑娘没听到过这种回答啊。
总觉得这个版本的回答,是尔康重口味版啊……法国姑娘脑补的内容无法直视。